Makes Three 34: Parte 2

Makes Three” Fic original de Majestrix

Capítulo 34: Parte 2

¿Es la violencia realmente la respuesta?

Estamos bien. Bill vio un bicho, eso es todo —dijo Tom apresuradamente mientras se ponía los pantalones.

¿Bill? —Saki sonaba como si no estuviera del todo convencido, pero ese era su trabajo como guardia de seguridad. A veces, Tom odiaba de verdad la obsesiva necesidad del hombre de hacer bien su trabajo.

Sí, lo siento Saki —Bill todavía sonaba aturdido, pero era mucho mejor que los gritos que hace un momento atrajeron a seguridad. Se movió lentamente mientras se ponía la ropa y volvía a guardar el lubricante en su bolso. Bill se sentía mucho mejor y, por la sonrisa tonta que Tom tenía en la cara, él también. La tensión en su cuerpo había desaparecido e incluso el bebé parecía aprobar lo que hicieron mientras daba un saltito feliz. Bill se levantó y se miró en el espejo; el rojo en sus mejillas y el sudor en su frente le daban esa apariencia de “acabo de follar” y realmente no tenía ganas de cambiarla.

Estaremos listos para irnos en unos minutos, prepárense.

Okey —dijeron los gemelos al unísono. Tom se limpió un poco de semen de la mejilla y se rió en voz baja—. Creo que deberías tener cuidado a donde apuntas.

Mejor en tu cara que en la playera, porque estás vestido de negro y una sustancia blanca se notaría bastante —replicó Bill mientras Tom limpiaba su mano con un pañuelo de papel.

Mierda, tienes razón. No pensé en eso. Dios, lo necesitaba tanto —dijo Tom mientras se dejaba caer en el sofá. Hacía calor y olía a Bill y a sexo, sus dos aromas favoritos en el mundo. Tom se detuvo y olió de nuevo—. ¿Hueles a sexo aquí?

Oh, mierda —dijo Bill mientras se abanicaba. Si se dan cuenta, alguien más podría notarlo—. ¿Hay desodorante ambiental en el baño?

Tom saltó y regresó con una lata—. ¿Rosa de verano? —Preguntó con el ceño fruncido—. ¿Qué diablos es Rosa de verano?

En realidad me importa una mierda, rocíalo antes de que vuelvan y sea hora de irnos —Bill frunció el ceño cuando el olor a “rosa de verano” golpeó su nariz, pero era mejor que el olor a sexo; alguien querría saber por qué una habitación con sólo dos hermanos dentro, olía a sexo. Justo cuando Tom volvió a poner la lata en el baño, se oyó otro golpe en la puerta.

Bill se levantó y abrió la puerta para ver a Tobi con el ceño fruncido—. ¿Qué pasa? —Preguntó inocentemente mientras Tom corría detrás de él.

Vamos a tener que movernos rápido, la multitud no se ha calmado y han llamado a la policía. Saki quiere que nos vamos antes de que empeore —dijo el guardaespaldas. Él olfateó y frunció el ceño—. ¿Qué es ese olor?

Rosa de verano —respondió Tom apresuradamente mientras agarraba la espalda de Bill.

Tobi entró en la habitación y olisqueó de nuevo—. No, es algo debajo de eso.

Me tiré un pedo, ¿estás feliz ahora? Vámonos —espetó Bill y empujó al hombre por la puerta.

&

¿Quién es ese? —Preguntó Tom mientras le daba un pequeño codazo a Bill para sacarlo de su sueño.

Bill bostezó y entrecerró los ojos—. Se parece al padre de Andreas. ¿Qué está haciendo él sentado en el porche?

No lo sé, tal vez él está aquí por Gordon. Escuché que planearon jugar bolos juntos o algo así —dijo Tom mientras la camioneta se detenía frente a su casa. Saki salió del lado del pasajero y abrió la van. Bill protestó cuando su guardaespaldas prácticamente lo levantó y lo dejó suavemente en el suelo.

Gracias Saki —dijo Tom mientras reía y agarraba el brazo de Bill.

Me siento como una muñeca —Bill hizo un puchero.

te ves así de adorable —Tom soltó un bufido cuando las uñas de su hermano se clavaron en su piel brevemente. Fredrick se levantó cuando los dos adolescentes llegaron a la puerta y se veía nervioso—. Hola, señor Veicht. Gordon no está en casa ahora mismo, pero le diré que pasaste por aquí —dijo Tom gratamente.

De hecho, vine a hablar con Bill, si está bien. —El padre de Andreas parecía un poco nervioso mientras Bill fruncía el ceño.

Claro, adelante —contestó Bill mientras Tom abría la puerta. El hombre mayor siguió a los dos adolescentes y parecía incómodo en la sala de estar—. Entonces, ¿de qué quería hablar?

¿Podríamos hablar en privado? —Fredrick sonrió disculpándose.

Tom frunció el ceño y estaba a punto de negarse cuando Bill giró y le lanzó una mirada—. ¿Por qué no les doy un poco de privacidad? —Gruñó Tom mientras se dirigía a las escaleras—. Bill, avísame si necesitas algo.

Está bien, gracias —Bill observó a su hermano subir las escaleras corriendo y le hizo un gesto al hombre hacia el sofá—. ¿Qué pasa? —Preguntó mientras ambos se sentaban.

No sé cómo decir esto, pero…

¿Le pasa algo malo a Andreas? ¿Está bien? —Preguntó Bill rápidamente mientras pensaba en su mejor amigo herido o peor… muerto.

No, él está bien. No es de eso de lo que quería hablarte. ¿Sabes que su discográfica tiene abogados buscando saber quién filtró tu condición a la prensa?

Sí —respondió Bill mientras asentía. Pensó que era una tontería y una pérdida de tiempo y dinero, porque dudaba que realmente descubrieran quién había hablado.

Necesito que lo detengas. Yo sé quién habló.

Bill parpadeó hacia el hombre, sin palabras—. ¿Quién? —Finalmente logró preguntar con voz ronca.

Fue mi jefe.

… ¿Y cómo diablos se enteró tu jefe de esto?

Yo le conté. Estaba orgulloso y él es un hombre que valora a las personas que conocen gente famosa. Cuando descubrí las noticias sobre ti y Andreas… —Fredrick se detuvo avergonzado—, no estoy orgulloso de lo que hice, pero te pido humildemente que no presentes cargos contra mi jefe. Eso complicaría las cosas aún más.

¿Igual que la prensa descubriera mi condición? Puedo entenderlo —dijo agriamente Bill mientras hacía botar su rodilla. Cerró los ojos y realmente trató de entender, pero no pudo. Todos estuvieron de acuerdo en la primera cena “familiar” que tendrían que mantenerlo en secreto; ¿y el padre de Andreas va a trabajar y se va de boca?—. Lo suspenderé —dijo Bill en voz baja antes de poder cambiar de opinión.

Gracias. Me voy a ir ahora, te ves cansado —Fredrick se levantó y asintió incómodo—. Lamento haber causado todo este estrés en tu vida.

Bill levantó una ceja, pero no dijo una palabra mientras el padre de su mejor amigo se iba. Exhaló ruidosamente, se levantó de la silla tambaleante y subió las escaleras hacia la habitación de Tom. Estaba en la cama con una de sus queridas Gibson en el regazo, los ojos cerrados y los dedos tocando una melodía que Bill no pudo ubicar mientras descansaba contra la pared—. Tomi —llamó y los ojos de Tom se abrieron.

¿Qué quería? —Preguntó el guitarrista mientras dejaba su instrumento en el suelo suavemente. Bill se metió en la cama, se acurrucó al costado de Tom y suspiró de alivio cuando su gemelo le frotó el estómago. Bill distraídamente se preguntaba si su piel podría estirarse más, no tenía más piel con la que trabajar y el doctor Robert le informó que sí continuaría creciendo. Bill estaba bastante seguro que no tenía suficiente piel para eso.

Dijo que fue su jefe quien filtró mi condición a la prensa —respondió con tono apagado.

¿Qué mierda? ¿Por qué le contó a su jefe? —Preguntó Tom enojado.

No lo sé, creo que dijo que fue porque quería alardear.

Le patearé el trasero.

Sé que lo harás, pero eso no va a resolver nada. Lo hecho, hecho está.

Realmente odio esto, desde que Andreas abrió la boca y mintió, ha hecho nuestras vidas aún más difíciles. No pensé que eso fuera posible en realidad —Tom dejó de frotar el estómago de Bill y éste se quejó con un gruñido para que continuara.

Realmente no teníamos elección. ¿Crees que mamá se hubiera desilusionado? No —dijo antes de que Tom pudiera responder—. Te hubieras enloquecido como hiciste con Andi en el hospital y le habrías contado nuestro secreto. Ni siquiera quiero pensar en qué hubiera hecho —Bill se estremeció.

Tom se movió incómodo pero no respondió. Sabía que Bill tenía razón y eso era lo que le molestaba. A veces se sentía irracionalmente enojado; sabía que era irracional, pero no había nada que pudiera hacer al respecto. Se sentía impotente y eso pasaba de la nada. Sólo necesitaba dormir más, Tom siempre se sentía irritable cuando no dormía lo suficiente.

Pero su cerebro zumbaba como loco antes de que colapsara exhausto. Tom estaba preocupado por Bill, su bebita y si podrían encontrar una casa que les gustara antes de que Bill tuviera que instalarse antes de la cesárea. Incluso eso lo asustaba, porque había leído online que podría haber complicaciones para la madre. Si Bill moría, él moriría. Un bebé no cambiaba eso.

¿Qué? —Preguntó Tom al darse cuenta de que Bill había dicho algo.

Me estás abrazando bastante fuerte —reprendió amablemente el adolescente de pelo negro—. ¿Estás bien? Parece que estás a millas de distancia.

Me estoy imaginando sacándole la mierda al jefe de Fredrick.

Oh. Pensé que querrías tontear antes de que mamá y Gordon llegaran a casa. No hay razón por la que debamos desperdiciar la casa vacía, ¿verdad?

Tom sonrió, contento, y se inclinó para un beso—. Absolutamente no —contestó y capturó la boca de Bill con la suya.

&

La música sonaba y Bill miró a Tom; su gemelo lo miraba con tanto amor en los ojos. Bill dio un vistazo a las filas de personas, familiares y amigos, con muchos grados de felicidad en sus caras. El sacerdote continuó sus palabras y Bill se dio cuenta de que era una iglesia.

¿Tom Kaulitz, aceptas tomar a Bill para que sea tu esposa legalmente casada? —Proclamó el fornido anciano.

Acepto —dijo Tom lentamente, como desde muy lejos.

Bill frunció el ceño—. Pero no soy una mujer —dijo con los dientes apretados.

Creo que lo eres —respondió el sacerdote, mientras daba vuelta la página de su libro. Bill negó con la cabeza y retiró sus manos de las de Tom.

¡No, no soy! No soy una chica.

Entonces, ¿por qué estás embarazada? —Preguntó Tom confundido y Bill miró hacia abajo; su estómago era enorme.

Pero tú sabes por qué, ¡el parche! ¡El parche para fumar, Tomi, recuerdas!

No, sólo las mujeres pueden quedar embarazadas —contestó Tom con seguridad.

No, recuerda…

Si no eres una chica, entonces ¿por qué llevas puesto un vestido de novia? —Preguntó el sacerdote sobre su gran libro.

Bill miró hacia abajo, en estado de shock, y se dio cuenta de que llevaba un vestido de novia muy elegante—. ¡Pero no soy una chica!

Lo siento, estás embarazada y llevas un vestido. No hay nada que podamos hacer al respecto —el sacerdote cerró su libro irritado—. Si no quieres casarte, sólo dilo.

¡Pero sí quiero! ¡Pero quiero demostrarte que no soy una chica! —Bill luchó por recoger los metros de tela que formaban la parte inferior de su vestido y finalmente llegó al dobladillo y se lo puso sobre su estómago.

Bill, ¿por qué le muestras a todos tus bragas?

¡No uso bragas! ¡Tengo una polla! —Gritó.

No, no tienes —Tom agarró una de las manos de Bill y la empujó a través de todo ese encaje con volantes y la presionó contra su entrepierna.

Los ojos de Bill se agrandaron cuando se dio cuenta de que no estaba tocando un bóxer y una polla… sino bragas de satén y una…

Bill jadeó y se arrastró hasta quedar sentado, mientras empujaba sus manos bajo la cinturilla de sus pantalones de pijama. Cuando llegó a su polla, dejó escapar un suspiro de alivio y se secó el sudor de la frente. ¿Qué demonios fue eso?

& Continuará &

Jajajajajaja, pobre Bill y esas pesadillas de mierda jajajajaja. Nos queda una parte más para terminar con este capítulo y la subiré esta misma semana. Muchas gracias por seguir apoyando la traducción. Besos a todos.

Escritora y traductora del fandom

2 Comments

  1. Jajajajaja pero se vería lindo como mujer el condenado! ♥

    Bueno se descarto que fuese Andreas quien filtró la información, realmente creía que era él porque algo sigue sin cuadrarme con ese tipo.

    Saki metiche, no creo que sea su trabajo estar oliendo y menos el sexo XD
    .

  2. Un golpe para el padre de Andy por soltar la lengua y andar difundiendo secretos y buscando fama a costo de Bill.
    Que sueños mas locos, pobrecito que no se agobie por ello.
    Gracias, estuvo hermoso el capítulo, por fin los chicos tuvieron su momento de disfrute y mimos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.